Description

“দি প্রফেট” বইয়ের মুখবন্ধ থেকে নেয়াঃ বই লিখা (এ ক্ষেত্রে অনুবাদ) এক বিষয় কিন্তু বই প্রকাশ সম্পূর্ণ ভিন্ন বিষয়। যার নাম নাই তার কথার দাম নাই-একথা অনেকেই হয়ত জানেন, কিন্তু বইয়ের জন্য প্রকাশক খুঁজতে গিয়ে বুঝতে পারলাম, যার নাম নাই তার শুধু কথার নয়, লেখারও দাম নাই। এদেশে হাতেগােনা কয়েকজন নামকরা লেখক ছাড়া অন্যদের লেখা ছাপাতে প্রকাশকেরা মােটেই উৎসাহী নন। তবে সুহৃদ এবং সুলেখক কাবেদুল ইসলামের ঐকান্তিক প্রচেষ্টায় প্রকাশনার মুশকিল আসান হলাে। তাঁর তৎপরতায় আমি এমন এক প্রকাশনা সংস্থার সন্ধান পেলাম, অজ্ঞাতনামা লেখকদের প্রতি যাদের সহানুভূতি তাদের ব্যবসায়িক প্রজ্ঞা থেকেও প্রবল। ঝুঁকি নিয়ে বইটি প্রকাশ করার জন্য আমি মাওলা ব্রাদার্স-এর কর্ণধার আহমেদ মাহমুদুল হকসহ সংশ্লিষ্ট সকলকে ধন্যবাদ জানাই। আমার অনুবাদ সম্পর্কে অধ্যাপক মনজুরের সপ্রশংস মন্তব্য তার বদান্যতারই বহিঃপ্রকাশ-এবং এজন্যও আমি তার কাছে কৃতজ্ঞ। তবে মনজুরের মন্তব্য কেউ যেন আক্ষরিক অর্থে না নেন। কারণ পক্ষপাতদুষ্ট হওয়ার আশঙ্কায় নিকট আত্মীয়ের সাফাই যেমন আদালতে গ্রাহ্য হয় না তেমনি বাল্যবন্ধুর সাফাইর গ্রহণযােগ্যতাও হয়ত প্রশ্নাতীত নয়। আর যারা মূল ইংরেজি ‘দি প্রফেট’ পড়েছেন তারা যেন এ অনুবাদ না পড়েন-কারণ তারা হয় তাে বা হতাশ হবেন। তবে যারা মূল বইটি এখনও পড়েন নি তাদের কেউ যদি এ অনুবাদ পড়ে মূল বইটি পড়তে আগ্রহী হন, তাহলে এ প্রয়াশ বিফলে যাবে না।

Related Products